Hoy es otro día en el que el Bosque del Dios Antiguo, que se extiende por la región de Wildinne, está envuelto en una espesa niebla. Es lo suficientemente densa como para hacer que se experimente agudamente la humedad, tan característica de esta región.
Una línea de diligencias avanza por la estrecha carretera que atraviesa el bosque de coníferas con sus ruedas arremolinando la niebla. La visibilidad es casi nula.
La diligencia a la que he subido se encuentra en medio de un convoy de tres carros, pero aunque fuerzo la vista no puedo ver el carro de delante ni el de detrás. Todo lo que mis ojos perciben es una pared blanca y turbia, como si alguien hubiera derramado pintura blanca sobre el mundo.
El aire gris que se aferra a mi nuca sigue robando la temperatura de mi cuerpo gracias a su fría humedad. Por reflejo, subo el cuello de mi manto con un escalofrío, enroscando mi cuerpo.
"¿Qué te parece Wildinne?" El Sr. Favore, el hombre bestia que se sienta frente a mí, me anima después de ver mi reacción a la frialdad.
"En comparación con la capital, la temperatura por aquí es bastante baja".
La cháchara ligera no es ninguna de mis especialidades, pero no tenemos nada más que hacer en la diligencia durante los últimos cuatro días.
"Wafufufu, no sólo hace frío. En cuanto sale el sol, el maldito lugar se calienta como el infierno. En esta época, es como si el verano y el invierno cambiaran a su antojo. El clima de las tierras fronterizas no es amable con los hombres. Un grueso abrigo sobre una camisa sin mangas parece ser la moda adecuada en esta época". El Sr. Favore mira a los demás pasajeros.
Otros cinco, además de mí, viajan en este vagón. La elegante pareja de ancianos, el Sr. y la Sra. Franz. La señora pulcramente vestida, la Sra. Minera, y su hijo de cinco años, Lune. Y el Sr. Favore, el hombre bestia que acaba de hablar conmigo. Es un hombre bestia de la especie del lobo gris (Hombre lobo), y mi coordinador contratado además de guardaespaldas.
"Bueno, yo tengo este fino abrigo de piel natural, así que diría que tengo menos problemas con él", presume, sacando un trozo de cecina de su gastada mochila y mordiéndolo.
Un hume (Humano) como yo no puede adivinar la edad de un hombre bestia, pero según él, parece ser un tipo de mediana edad.
"Sin embargo, esta es una niebla increíblemente densa".
"Qué, se va a despejar en un santiamén. El tiempo de Wildinne es tan temperamental como una mujer".
"¿De verdad? Es mi primera vez aquí".
"A juzgar por tu aspecto, tampoco has tenido tu primera vez con las mujeres, wanugahaha". El Sr. Favore rompe en una risa vulgar.
A juzgar por la sensación de esta conversación... definitivamente es un tipo de mediana edad.
"Bueno, no te preocupes, te sacaré adelante con mi reputación. Sólo tienes que seguirme obedientemente, y conseguiremos tu deseado tesoro en una semana. Si quieres, también puedo conseguirte algunas mujeres".
El Sr. Favore saca un tosco cuchillo, corta con ganas un trozo de cecina y se lo lleva a la boca.
El tesoro mencionado por él se refiere al acero de mithril. Es un mineral súper raro con el rango más alto como material de artesanía para armas encantadas. Por supuesto, no es nada que se pueda conseguir fácilmente. He pagado una gran suma de dinero al Sr. Favore para asegurarme una ruta para conseguir algo de acero yo mismo.
"Ye, ¿cuál era tu nombre? Umm, Nia..." Después de masticar varias veces con su gran boca que contiene conspicuos caninos, se baña la carne con el contenido de una bolsa de cuero.
Estoy bastante seguro de que es un licor con un grado de alcohol bastante alto. Si la bebida de un hombre bestia que come su comida directamente de un cuchillo fuera té dulce, sería una completa decepción.
"Teo. Teo Korpi".
"Oh, eso era. Olvidar el nombre de mi empleador, tengo que admitir que es bastante malo de mi parte. Cierto, Korpi. Korpi es un nombre difícil de recordar".
"Me parece que ya has cometido el mismo error antes".
"Así que, he oído de tu madre. Algo sobre que eres un herrero mágico pródigo, ¿verdad?"
"No, en absoluto. Esas son sólo las palabras de mi madre. Describirme de forma tan exagerada... simplemente recibí entrenamiento desde la infancia". Niego la pregunta del señor Favore, negando enérgicamente con la cabeza.
Parece que mamá se ha jactado ante él antes de nuestra partida. Hacer algo tan innecesario...
"Ya veo. Ya que vas a comprar cosas caras como el mithril, tienes que ser hijo de una buena familia, ¿no? ¿Tu familia es rica?"
"Absolutamente no. Tengo mis propias circunstancias, así que me alegraría que de alguna manera mantuvieras los gastos lo más bajos posible..."
De hecho, está en todas las noticias cómo mi familia está en plena decadencia. He oído que éramos ricos hace varios años, pero hoy en día no queda ni rastro de todo ese dinero. Bueno, nuestra riqueza llega hasta los pilares de casa que son algo gruesos y lujosos.
"Figuras". No pareces un chico rico en absoluto".
"Jaja... ¿cierto? Como se esperaba".
"¿Cómo describirlo? Ah, sí, el brillo de la piel de los ricos parece más delicioso".
"¿Eh? ¿Se ve deliciosa?"
"Sí. La piel de la gente rica tiene una elasticidad que despierta las ganas de hincarle el diente". El Sr. Favore expone sus colmillos con una risa de suficiencia.
"¿Eeehh?"
"Wanufufu, es sólo una broma. Los humes no son nada que quiera comer. Especialmente con su tendencia a tener carne gorda". Apuntando su cuchillo hacia mí, el Sr. Favore se ríe a carcajadas, "Wanwahahaha".
Para ser sincero, no entiendo qué tiene de gracioso. O más bien, por qué sabe él de la tendencia de los humes a tener carne gorda...
Sería difícil entender el chiste si lo hiciera un viejo hume, pero si el que hace tal chiste es un hombre bestia de mediana edad, se hace realmente imposible entender la parte graciosa del mismo. Además, no hay ninguna esperanza cuando se trata de un hombre bestia de la región fronteriza de Wildinne. La región Wildinne es adyacente a las tierras exteriores, una zona habitada por bestias demoníacas.
── O en otras palabras, es una región fronteriza.
Es un lugar algo duro para los humes normales. Sin embargo, para aquellos que intentan ganarse la vida matando bestias demoníacas, es el lugar perfecto. Un hábitat adecuado para aquellos que desean ascender en el mundo a través del poder de sus espadas. El Sr. Favore mencionó que originalmente también se ganaba la vida como cazador de bestias demoníacas.
"Wanufufu, wanufufu... entonces, ¿qué era? ¿Herrero mágico o algo así?"
"Sí... herrero mágico. Entre ellos, provengo de una familia de herreros de cortejo".
"¿Cortejo?" El Sr. Favore está completamente desconcertado.
Por supuesto, entiendo perfectamente que requiere una explicación adecuada.
"Umm, los herreros de cortejo son herreros que forjan espadas utilizadas sobre todo en las ceremonias de las familias reales y del clero, que exigen complejos encantamientos mágicos y sofisticadas técnicas ornamentales. Tradicionalmente..."
"..."
El Sr. Favore se lame el hocico.
"Como he dicho, los herreros de cortejo son un tipo de herreros mágicos, pero a diferencia de los objetos de uso común, nuestras creaciones utilizan materiales de alto grado y sellos de alto nivel. Son artículos ceremoniales que requieren mucho tiempo, esfuerzo y dinero..."
"Vale, vale, ya veo, ya veo".
Es bastante obvio que está de acuerdo ahí al azar. El Sr. Favore se dedica a su bebida mientras asiente con ritmo.
"...No me estás escuchando en absoluto, ¿verdad?"
"Es natural, ¿no? Mira, soy un hombre bestia, y esto es la bebida. Es bastante estúpido molestar a un hombre bestia bebedor con explicaciones molestas, ¿verdad?" Por alguna razón, sacude con orgullo su hocico ligeramente, antes de apurar otro trago de bebida.
"¿No fuiste tú quien preguntó...?"
No tengo ganas de explicar más, pero a los herreros de cortejo se les exigen técnicas delicadas y elaboradas. Esas técnicas se transmiten durante muchas generaciones en unas pocas familias. Mi familia, la familia Korpi, ha sido una vez la mejor de las cinco familias distinguidas...
Pero, aunque intentara contarle todo esto a este perro viejo, seguro que me ignoraría.
"No lo entiendo del todo, pero en cualquier caso, significa que el herrero del rey está buscando mithril en las tierras fronterizas, ¿no?"
"Sería genial si pudiera estar de acuerdo con mi pecho hinchado de orgullo, pero..."
De hecho, la familia Korpi ha perdido su posición como herreros líderes del cortejo, y no produce ninguna de las armas de la familia real hoy en día. Me he esforzado en obtener mithril para recuperar esa posición, pero...
...¡Aunque explicara todas esas circunstancias, no hay nadie aquí que me preste atención!
El viejo perro se ahoga en la bebida, parece que se ha puesto a tono para emborracharse.
"En resumen, tienes circunstancias especiales. No es nada inusual".
"¿De verdad?"
"Todos los que vienen a Wildinne tienen circunstancias más o menos importantes. De todos modos, te deseo lo mejor en esta tierra". El señor Favore levanta su bolsa de cuero en el aire, como si la ofreciera a los dioses, y luego se echa aún más del aparentemente fuerte licor en la garganta──.
"¡Gefuuhh!" Vomita la misma cantidad de sangre que ha bebido el licor hace unos instantes, y cae rendido.
No puedo alcanzar la situación debido a su excesiva brusquedad.
"...¿Eh? ¿¡Ehh!? ¿Sr. Favore?"
El Sr. Favore se ha desplomado hacia delante, boca abajo. Un hacha de piedra está profundamente clavada en su espalda gris y peluda.
¿¡Qué está pasando!? ¿Qué ha pasado aquí?
"¡Kyaaaaaa!"
A continuación, el grito de una mujer. Es la señora Minera. Mientras es abrazada por ella, los ojos de Lune se tiñen de miedo. Por delante de donde mira Lune, un cerdo demonio que corre a dos patas ── un orco se acerca rápidamente por la espesura del camino.
Los orcos son conocidos por ser una especie demoníaca extremadamente agresiva. Viven en manadas y atacan a los humos en grupo para saquear. El orco se aferra a la carreta, y se arrastra hacia arriba. Mientras jadea bruscamente, se sube al bajo armazón de madera, instalado como prevención para no caerse.
"Bugurururu". Mientras levanta la cara con un gruñido amenazante, arranca el hacha de la espalda del Sr. Favore, haciendo brotar sangre de color rojo oscuro.
"¡Burugaaaa!"
Una vez más, el orco golpea con su hacha al Sr. Favore. Una y otra vez, golpea su espalda, sus hombros y su cabeza... La cabeza del Sr. Favore se abre como un melón. El hacha también golpea su largo y bien dotado hocico, lo que provoca que éste sea casi arrancado, sólo sujeto a la cara por una única lámina de piel.
Finalmente, el orco hunde sus dientes en el cogote del Sr. Favore, que ya ha dejado de moverse por completo. Pensando en él como alimento recién capturado, el orco arranca un trozo de carne del cuello sacudiendo furiosamente la cabeza, y mastica ese trozo con la sangre fresca goteando por su hocico. El orco hace crujir la carne mientras agita su gran hocico.
Sus ojos... me miran. Como si estuviera evaluando si debe probarme como su próximo manjar.
──¡Bang!
De repente, la carroza se balancea intensamente.
"¿Buguuaah?"
En respuesta a ese balanceo, el orco sale volando del carruaje. Es muy probable que las ruedas del carruaje hayan tropezado con una piedra o algo así. En cualquier caso, el carruaje se ha detenido bruscamente en la densa niebla.
Estoy salvado... no es nada que pueda decir en esta situación. Si el carruaje no se pone en marcha de inmediato, muy pronto seremos atacados y convertidos en comida por los orcos.
"¡Conductor! ¡Que vuele el caballo! ...Aaahh...ugh!"
El conductor ya ha sido capturado y convertido en comida. Su brazo derecho ha sido arrancado bruscamente de su hombro junto al hueso, por lo que ya no puede azotar al caballo. Además, incluso el caballo, de gran importancia, ha sido capturado por los orcos.
Uno, dos, tres...
Un orco se aferra al cuello del caballo con movimientos ágiles que no esperarías de su físico corto y robusto, y clava su afilado colmillo en el caballo. Otros dos orcos se aferran al caballo, tirando de él hacia el suelo.
"¡Buguuurraaaaaa!"
Mientras se amenazan unos a otros, los orcos bajan sus hachas de piedra, muerden la garganta del caballo o le golpean la cabeza con una piedra del tamaño de un puño. Con un último relincho lastimero, el caballo deja de moverse por completo.
"¡Uguh, guh!" Mientras me siento mal por ver ese espectáculo, vuelvo al centro del carruaje.
"Disculpe... ¿qué... qué está pasando?" La señora Minera abraza fuertemente a su hijo con los ojos nublados por la ansiedad.
"Yo tampoco tengo ni idea de qué es lo que pasa... en fin, hacer cualquier movimiento precipitado es..."
Estamos en una simple carreta cubierta hecha de nada más que un toldo de tela y tirantes de hierro. No hay nada con lo que defendernos. Sin embargo, si una mujer trata de huir imprudentemente con un niño en el brazo, sería aún más peligroso para ella.
Afortunadamente, los orcos se están peleando por la comida ─ la carne que solía ser el señor Favore y el conductor ─ que ya han conseguido. Si los guardias que protegen los carros en la parte delantera y trasera aprovechan ese momento para venir corriendo...
"Nuestro vagón está en medio de la fila. Estoy seguro de que los guardias que defienden la parte delantera y trasera del convoy van a rescatarnos."
"S-Sí, debes tener razón".
"Me pregunto. Sería genial si tienes razón".
Es una parte del matrimonio la que da esa respuesta ambigua. Es un hombre mayor con un magnífico bigote gris. Esta compostura en estas circunstancias... es la experiencia de muchos años para uno. Mientras se peina su preciado bigote, el anciano mira al frente.
"¡Buguuura!"
"¡Bugaruuuaaa!"
Los orcos están pateando algo entre ellos. Deben estar jugando. Ese objeto con forma de bola de hierro es... ¡la cabeza de un guardia!
Los orcos están jugando con una cabeza cortada que aún lleva su casco de acero. Los guardias ya han perdido la batalla contra los orcos. Los guardias que escoltan los convoys son cazadores profesionales de bestias demoníacas que pertenecen al gremio. Si esos guardias ya han sido abatidos, un número bastante elevado de orcos, que supera cualquier estimación, debe habernos atacado.
"¡Bugaruuuu!"
El orco, que ha pateado la cabeza del guardia, ruge con fuerza algo parecido al desprecio.
"Supongo que una manada de orcos se ha escondido entre esta niebla..." El anciano observa la trágica escena con una expresión inexpresiva, como si fuera un problema ajeno.
Da la sensación de que ha renunciado por completo a la vida, como si ésta fuera una gran vida a pesar de todos sus diversos problemas... Justo cuando pensaba que está bastante tranquilo con todo esto, descubro que ¡ya ha hecho las paces con esta vida!
Lo siento mucho, pero todavía no puedo alcanzar ese estado mental. Lo mismo ocurre con la señora Minera que tiene un niño pequeño con ella.
── No tengo más remedio que luchar al máximo.
Recojo la espada corta que llevo conmigo para la defensa personal. Por supuesto, es mi propia creación. Utiliza acero damasquinado. Su hoja tiene un sello de cuatro caracteres (Tetragrammaton) de la Oración Conjunta del Espíritu del Viento . Hay dos pequeñas ranuras en su empuñadura, ambas llenas de una Gema de Maldición del Vendaval. Aunque se ha hecho compacta para facilitar el transporte de la espada, presume de una durabilidad encantada y un afilado que puede soportar una auténtica batalla. Con su excelente manejo, es mi preciada espada que puede usarse contra bestias demoníacas, si son pequeñas, pero...
Soy bastante inexperto en el manejo de la espada necesario para blandirla correctamente.
He sido educado para convertirme en un herrero mágico desde que pude entender lo que ocurría a mi alrededor. Por lo tanto, no tengo ni idea de esgrima, aunque pueda forjar una espada. Normalmente, me encantaría confiar esto a alguien que parezca capaz en el manejo de la espada, pero... el Sr. Favore ha fallecido tristemente. Sólo quedan el abuelo, la abuela, la señora Minera y Lune.
Un grupo desesperado de no combatientes... Como era de esperar, no tengo más remedio que luchar yo mismo.
" ¡Mierda, mierda! ¡Te voy a enseñar! Puedo hacerlo!"
Me bajo del carruaje, que se ha detenido entre la niebla, y preparo mi espada con una rueda en la espalda. Al menos no tendré que preocuparme de que me ataquen por la espalda.
Los rugidos de los orcos se oyen intermitentemente a través de la niebla del frente. Parece que todavía están peleando por la comida, pero es probable que vuelvan a atacar este lugar muy pronto.
¿Cuándo van a venir? ¿Desde la derecha? ¿Por la izquierda? La mano que sostiene mi espada tiembla como una hoja solitaria en una tormenta. Ese temblor viaja desde mi mano hasta mi columna vertebral, y luego hasta mis rodillas. Lo máximo que puedo hacer es mantenerme en pie.
¡Mierda! No sirve de nada, ¡el temblor no se detiene! Es muy poco probable que pueda luchar así. ¿Me estás tomando el pelo? ¿¡El viaje que afecta al destino de los Korpi se acaba de repente tras ser atacado por los orcos...!?
¡No me rendiré así...!
Me pongo en guardia y observo frenéticamente las sombras que se retuercen entre la niebla.
...¿Desde dónde? ...¿Cuándo?
"¡Buugauaaaaaaahh!"
──¡Directamente desde el frente!
Un rostro de orco aparece de repente, atravesando la niebla. Un gran hocico con los colmillos desnudos. Se cierra el hocico frente a la punta de mi nariz dos veces, mordiendo el aire vacío──.
Y entonces se desploma a mis pies, cayendo al suelo con un golpe.
"¡Uwaaahh!" Grito por reflejo, sorprendido por el repentino giro de los acontecimientos.
La cabeza del orco ya se ha desconectado de su cuerpo mientras vuela hacia mí mientras grita. El cuello del orco, casi el doble de grueso que el de un hume, sigue rociando sangre desde el muñón limpiamente cortado.
"¡Bugaaaa!"
Los gritos de los orcos han cambiado de calidad. Sus rugidos han pasado de ser voces llenas de regocijo sádico a lo que parece ser cautela y mayor hostilidad. Por supuesto, todo ello debe dirigirse hacia el ser que ha cortado la cabeza de sus parientes.
"¿Bugyaaaah?"
Gritos muy fuertes. Voces que parecen desgarrar las gargantas, repletas de dolor. La definición misma de los gritos de la muerte.
Esos gritos se suceden antes de que el brumoso bosque de coníferas vuelva a caer en su silencio habitual.
...¿Nos hemos salvado? ¿Se ha acabado?
Lo que se desliza de la densa niebla, el que nos ha rescatado de esta pesadilla ─ es un ser anormal. Nuestro salvador mismo parece algo salido de una pesadilla. Un trapo viejo como manto. Una enorme espada, no, supongo que es un machete, en su mano derecha. De su hoja gotea sangre negra azulada, como es característico de los orcos. Su rostro está oculto por una extraña máscara en forma de cráneo de animal con cuernos. La mitad derecha de la máscara está manchada por el chorro de sangre de un orco. Dos agujeros han sido ingeniosamente perforados en la máscara... con dos brillantes ojos carmesí brillando a través de ellos.
...una mujer.
Aunque su rostro está oculto por la máscara, el traje que reviste su cuerpo es bastante revelador, permitiendo ver claramente sus partes femeninas. Dos voluptuosos pechos abultados, una cintura ceñida y unos muslos visibles a través de los huecos de su manto. Tiene una piel brillante y morena que rara vez se encuentra en la capital, y su cuerpo está bien entrenado.
La espadachina anormal me lanza una mirada, y luego planta sus pies frente a la señora Minera, que está temblando dentro del vagón.
"U-Umm, muchas gracias. Gracias a usted, mi hijo ha sobrevivido..."
"......"
La señora Minera da las gracias, pero la espadachina no responde. A pesar de estar frente a la madre y el hijo, los ojos de la espadachina permanecen fijos en la cabeza del orco que yace en el suelo.
"Perdón, de verdad, nos has salvado. Mi hijo..."
"Oye, chico, sujeta esto". La espadachina interrumpe a la señora Minera.
Se agacha, agarra la cabeza sangrante del orco y se la tiende a Lune, que sigue aferrada al pecho de su madre.
"¡Kyaaaaaaah! ¿Qué estás haciendo?" grita la señora Minera.
"Cállate. Si no quieres morir, no provoques a los orcos". Su voz traiciona la juventud. Su tono es tranquilo, pero lleva un leve rastro de dignidad.
"Pero, una cabeza de repente es..."
"Si no quieres que tu hijo la sostenga, hazlo tú mismo. Pero, hagas lo que hagas, hazlo en silencio". La espadachina presiona su dedo índice contra la máscara de hueso en el lugar de su boca.
De alguna manera, siento que su hermosa voz sobresale como un pulgar dolorido. El sonido de su voz, claro como una campana, no encaja con su inquietante aspecto y su extraño comportamiento. No tengo ni idea de quién puede ser, pero eso no cambia el hecho de que nos haya rescatado...
"Por Dios, pensé que moriría aquí".
"Sin duda. Para ser sincero, ya me había convencido".
La pareja de ancianos, el Sr. y la Sra. Franz, expresan su alivio. Obviamente embargados por las emociones, se regocijan felizmente.
"Tiene usted mi más sincera gratitud, Srta. Guardiana. Para que la abuela y yo podamos disfrutar de los años que nos quedan por un bi... ¿Srta. Guardiana?"
La espadachina no escucha al Sr. Franz en absoluto. Se da la vuelta ágilmente y salta de la carroza. Luego se lanza directamente hacia la sombra de un árbol, seguido de un poderoso tajo de su machete, apuntando a un matorral desde arriba.
"¡Bururuguuaaaaa!"
El orco, que ha estado al acecho, salta con la sangre brotando de su hombro. Rueda por el suelo mientras grita de dolor.
"¿Otro orco seguía escondido por ahí? Nos has salvado".
"Muchas gracias".
La pareja de ancianos vuelve a inclinar la cabeza. Sin embargo, la espadachina no les presta atención. Se agacha frente al orco caído, y blande su machete una vez más, clavándolo profundamente en la espalda del orco.
"¡Bugiiiii!"
"Ya veo, así que todavía estaba respirando. El descuido es el mayor enemigo de uno. Déjenme decirlo una vez más, entonces...
La espadachina saca el machete, y lo balancea lateralmente hacia la pierna del orco a continuación.
"¡Bugigigiiiii!"
La parte inferior de la pierna derecha del orco sale volando vigorosamente desde su rodilla.
"...Los orcos seguro que tienen una fuerte vitalidad...El descuido es..."
"¡Bugigigiii!"
Inmediatamente después, también amputa la parte inferior de la pierna izquierda. Habiendo perdido ambas piernas, el orco se retuerce. La espadachina sigue blandiendo su machete con indiferencia, cortando su brazo derecho, y también el izquierdo.
Ahora el orco ha perdido todas sus extremidades──.
"Bugiii".
──y sin embargo sigue arrastrándose por el suelo sin descanso.
"Umm... exagerar es...".
Los comentarios del Sr. Franz están siendo completamente ignorados. La espadachina sigue blandiendo su machete como si estuviera haciendo leña.
La espalda, el abdomen, la cabeza ── se oyen extraños sonidos de aplastamiento y crujido mientras los huesos se rompen y la carne se corta. Los hombros del orco estallan, su vientre se desgarra y la papilla cerebral salpica los alrededores.
"...Ugh." La señora Minera se tapa la boca con una mano mientras vomita ligeramente.
Pero eso es natural. Sinceramente, hasta yo estoy a punto de vomitar.
En este momento el orco sólo se convulsiona débilmente. La espadachina agarra bruscamente la cabeza del orco y la arrastra en nuestra dirección. Luego apoya el cuerpo del orco contra la rueda del carro. El orco sin extremidades confía completamente su cuerpo a la rueda, habiendo perdido toda la fuerza.
La espadachina se levanta frente al orco, hace girar su machete, cambiándolo por un agarre de revés, y clava su hoja en la zona de la parte superior de la cabeza del orco. El gran machete penetra a través de la cabeza, el cuello y el pecho, hasta el vientre.
Conmocionado por ello, los globos oculares del orco saltan de sus órbitas. Pero como siguen conectados al cerebro, siguen colgando como péndulos.
──El machete ha penetrado verticalmente en el cuerpo del orco. Sólo se puede ver su empuñadura sobresaliendo en la coronilla.
"Me llevo ese de vuelta". La espadachina aferra la cabeza del orco en las manos de Lune, se dirige a la empuñadura del machete y clava la cabeza del orco en la empuñadura.
Ahora dos cabezas de orcos se alinean verticalmente, ensartadas en el machete. La cara superior llora lágrimas de sangre, mientras que la inferior aún tiene los globos oculares suspendidos de sus cuencas oculares. Un ensañamiento perfecto. Un acto sólo descriptible como blasfemia hacia los dioses.
"¡Ueeehhh!"
No puedo contenerlo más. Incapaz de reprimir lo que brota de mi interior, vomito junto a la rueda del carruaje.
¿Por qué hacer algo así...?
Aunque sean bestias demoníacas, no hay necesidad de matarlas haciéndolas sufrir tan excesivamente, y encima jugar con sus cadáveres. ¿Es alguien con una mente completamente desquiciada, o alguna hereje malvada...?
Una vez que levanto la cara después de haber escupido todo lo que tenía en el estómago, la mujer enmascarada se pone justo delante de mí sin que me haya dado cuenta de que se acerca. De cerca, su máscara parece aún más espantosa.
Los grandes cuernos que se extienden a ambos lados de la máscara parecen estar hechos de un cráneo de monstruo y están cubiertos por gruesas capas de sangre. Si se limpian, es probable que se vea un brillo espeluznante debajo.
Sus ojos rojos, que brillan con fuerza dentro de los dos agujeros, están fijos en mí. Intimidado por ellos, preparo por reflejo la espada corta que tengo en la mano.
"Es una bonita espada corta la que tienes ahí". Una voz compuesta, carente de emociones.
Acerca su cara a mi espada corta y mira fijamente su hoja.
"El elemento encantado... viento, ¿eh? ¿Cuántos tiene?"
Es una pregunta completamente inesperada.
"¿Eh?"
"Estoy preguntando cuántos encantamientos posee". La hermosa y fría voz repite su pregunta anterior.
"Umm... once cargas de Cuchilla Errante(vendaval)... creo".
"Hoh, un artículo de alta calidad. ¿Eres rico?"
La espadachina definitivamente no se anda con rodeos.
"No. Lo he forjado yo mismo".
"¿Esto? ¿Eres herrero?"
"Sí, un herrero de cortejo".
"Eres bastante hábil".
"G-Gracias."
"Tengo que darte las gracias". La espadachina dice con su habitual tono indiferente, y me arrebata suavemente la espada corta de la mano. "Sí, tal y como pensaba. Es realmente una bonita espada corta. Su equilibrio también es estupendo".
Un movimiento asombrosamente rápido. Además, casi no he sentido la fuerza de la misma. Era una sensación misteriosa como si mi espada corta se desvaneciera de repente de mi mano...
¡Espera! ¡No es el momento de sorprenderse! ¡Mi espada corta me fue robada!
"¡Espera un momento! Esa es mi preciosa..."
"Que la lleves no sirve de nada. Incluso si mueres mientras la sostienes, no podrás llevarla contigo al infierno".
"¿Eh?"
Dejando de lado la pregunta de por qué está preparado para que me dirija directamente al infierno, que ella necesite mi espada corta significa...
"Más de ellos van a aparecer. Los cerdos son tenaces, después de todo".
Compruebo los alrededores con pánico. No hay rastro de los carruajes que deberían estar parados delante y detrás. Es lamentable, pero creo que han sido completamente destruidos. Ni siquiera puedo ver los cadáveres de los pasajeros. En cambio, los matorrales de más adelante tiemblan débilmente. Es muy probable que los pasajeros hayan sido arrastrados a esos arbustos. Como alimento.
"Orcos de nuevo... no puede ser... Aún así, ¿por qué mi espada corta?"
"Esa se ha quedado sin poder de maldición. Había demasiados. El 『Devorador de cadáveres』no es adecuado para cazar pequeños enemigos". La espadachina mira el machete que está decorado con cabezas de orcos.
Parece que ese gran machete se llama Come Cadáveres. Sólo soy un herrero mágico de poca monta, pero incluso yo puedo decir de un vistazo que su machete es cualquier cosa menos normal. Encantamiento: Oscuridad. Además, con una densidad ultra gruesa. Es lo que comúnmente se llama un arma maldita.
Podría ser un tipo que potencia su filo a través de una poderosa maldición. Sin embargo, debido a que ha cortado un gran número de orcos, su encantamiento de oscuridad, o en otras palabras, su maldición se ha agotado.
"Pero, es sólo una espada corta".
Al final, no es más que una espada corta para la defensa personal. Enfatiza un fácil transporte y manejo, y no está pensada para una verdadera batalla contra bestias demoníacas. Si luchas contra muchos orcos con ella, sus encantamientos se agotarán rápidamente, transformándola en una espada corta ordinaria.
"No tienes nada más, ¿verdad? Entonces confía en el equilibrio de tu propia espada".
"Creer en su equilibrio hasta tal punto es..."
"Soy Shea. Shea Kyle. Consigue tu dinero para la espada del margrave. Es probable que obtengas lo que pidas por ella". Con esas palabras, Shea gira sobre sus talones y sale corriendo como un vendaval.
En un abrir y cerrar de ojos, llega detrás de la carroza completamente destruida que se ha detenido delante.
"¡Bugyauuu!"
Sólo la cabeza de un orco rueda rápidamente fuera de la sombra del carruaje. Otro orco aparece mientras patea la cabeza rodante de su pariente volando. El nuevo orco se dirige ferozmente hacia aquí. Sus ojos están llenos de rabia y pavor.
Persiguiéndolo, Shea salta ágilmente hacia él por la espalda, soltando un rápido barrido con la espada corta.
El estridente sonido del viento al ser cortado, único de un vendaval, resuena. Sobrepasa el alcance de la espada, arrancando la cabeza del orco. La cabeza sangrante es lanzada al aire. Es una forma tan llamativa de salir volando que, en cambio, resulta ridícula, pero se trata del peculiar fenómeno creado por la distorsión espacial de un vendaval.
La cabeza del orco traza un arco limpio, pasando por encima de mi cabeza.
"Hoh, seguro que vuela bien", murmura Shea mientras sigue la parábola con la mirada.
"G-Gracias..."
Ciertamente tiene razón. Este fenómeno sólo es posible porque la espada tiene encantamientos de viento bien aplicados. La cabeza no se habría desprendido tan limpiamente si el encantamiento se hubiera añadido de forma descuidada. Ciertamente, tiene razón en eso, pero aun así... Es la primera vez que recibo elogios por la trayectoria de vuelo de una cabeza. Para ser sincero, no tengo ni idea de cómo debería reaccionar ante eso.
"Ahora no es el momento de actuar con timidez. Mira".
Al final de la línea de suspiros de Shea puedo ver nuevos refuerzos de orcos. Uno, dos, tres, cinco... siguen aumentando.
Probablemente recelosos de la fuerza de Shea, no intentan acercarse, pero su número crece en el camino. Además, situado en la parte de atrás del grupo de orcos se encuentra un orco notablemente grande. Su estructura es lo suficientemente grande como para poder identificarlo claramente a pesar de estar situado en la parte trasera. Lejos de ser sólo una cabeza más grande que los otros orcos, su altura es el doble. Muy probablemente pesa cuatro o cinco veces más que cualquier orco ordinario...
"Un orco Superior, ¿eh? Tsk, qué mala suerte". Shea escupe mientras mantiene su tono tan desapasionado como de costumbre.
──Orco Superior,. Es una variante de orco muy rara y mutada. Presume de tener un apetito anormal, un ritmo de crecimiento anormal y, sobre todo, una agresividad anormal.
En otras palabras...
"Desafortunado es un completo eufemismo. Es lo peor". El Sr. Franz mira hacia el cielo.
"Dejando de lado a los dos ancianos, es una pena para los jóvenes de aquí".
Los dos han concluido completamente con sus vidas.
"Srta. Guardiana, no intente lo imposible. Aunque sólo sea usted..."
Sin embargo, Shea no reacciona en absoluto a sus palabras. Con un rápido movimiento de cabeza, comprueba los movimientos de los orcos, preparándose para su próximo ataque.
No puedo sentir la más mínima resignación o tristeza por su estado. Sin embargo, el Vendaval contenido en mi espada corta contiene otras diez cargas. Una vez que se agoten, volverá a ser un simple trozo de acero.
"¿Estás bien? Los Vendavales disponibles..."
"Lo sé."
"¡Aunque puedas manejar de alguna manera a los orcos normales con ella, esa espada carece de potencia de fuego para enfrentarse a un orco Superior!"
Las armas encantadas son el único medio para que los humes luchen contra las bestias demoníacas. Son la única forma de resistencia para los frágiles humes que no tienen grandes colmillos, garras afiladas, alas para volar o escamas para defenderse. No importa lo hábil que sea una espadachina, no podrá luchar contra las bestias demoníacas con una espada corta no potenciada por el maná. Incluso si ella corta a un orco Superior con una espada corta simple, ella sólo será capaz de sumar unos pocos y pequeños cortes. Como espadachín en las tierras fronterizas debería entenderlo.
"Es mi trabajo cazar a esos cerdos. Ustedes, escóndanse detrás del carro".
Shea se lanza hacia el enjambre de orcos sin dudarlo. Al verla, un orco se abalanza sobre ella. Shea salta ligeramente, dejando al descubierto sus magros muslos mientras su manto se revuelve.
El hacha de piedra del orco atraviesa el espacio vacío cuando Shea ya ha rodeado su espalda. Le clava la espada corta en la cabeza, activando el encantamiento Gale(Vendaval). El orco es cortado limpiamente en dos mitades, empezando por la cabeza.
──Nueve cargas a la izquierda.
Atravesando las mitades izquierda y derecha del cuerpo del orco, salta mientras dispara una fuerte estocada a un nuevo pecho. Activa Gale, convirtiendo su ataque en una estocada de viento. El Vendaval sigue avanzando, abriendo un agujero en el pecho de un orco que se encuentra justo detrás del primer objetivo.
Quedan ocho cargas.
Si esas cargas se agotan, el encantamiento dejará de funcionar, convirtiendo la espada corta en un arma ordinaria. Una vez que eso ocurra, Shea no podrá seguir luchando. ¿No hay alguna otra arma...?
Busco en el cadáver del Sr. Favore.
"¡Oh, lo encontré!"
Recojo el cuchillo que el cadáver del Sr. Favore aún sostenía en su mano. El que usaba para cortar su cecina. Tiene una hoja gruesa y de aspecto robusto, y es demasiado larga para ser utilizada para cortar comida.
Dicho esto, no es nada que pueda usarse para luchar tal y como está. Arreglaré esto con herrería mágica ── ¡ahora mismo y aquí! Es decir, no tengo más remedio que hacerlo. Primero necesito un crisol.
Me apresuro a ir al lugar donde había tirado mi bolsa. Afortunadamente se trata de un viaje de negocios, y por ello he traído conmigo herramientas de herrería portátiles.
Después de sacar un pequeño crisol, empiezo a remover el suelo con una piedra cualquiera. Mi primera tarea es montar el crisol y fijarlo adecuadamente. El camino de la montaña, que ha sido pisado en muchos años de uso, es bastante duro. Unido a mi habitual falta de ejercicio y al nerviosismo de estar en un campo de batalla, todo mi cuerpo se empapa de sudor en poco tiempo.
"U-Umm, ¿q-qué... debemos hacer?"
Sin que me dé cuenta, la señora Minera está a mi lado. Parece sacudida, sin poder siquiera huir.
"Lo siento, ¿podría ayudarme? Es necesario un arma nueva".
"De acuerdo".
"Por favor, cava un agujero, coloca el crisol en él y fíjalo bien asegurándolo con tierra".
La señora Minera coge una piedra del tamaño de una mano y empieza a cavar. Siguiendo su ejemplo, su hijo Lune también cava lleno de afán.
De nuevo, el sonido seco de un Vendaval. ¡Quedan siete más──!
Tengo que darme prisa.
Mientras la señora Minera y su hijo cavan, quito la correa de cuero enrollada en la empuñadura del cuchillo, dejando al descubierto la hoja desnuda. Usaré esto como base para mi herrería.
"Umm, lo hemos fijado. ¿Qué es lo siguiente?" La señora Minera me mira fijamente a la cara.
Su expresión parece mucho más tranquila que hace un rato.
"Lo encantaré lo más rápido posible con Inmersión al Vacío".
"¿Inmersión al vacío... dices?"
La Inmersión al Vacío es una de las técnicas de la herrería mágica. Su objetivo es hacer que los elementos mágicos penetren uniforme y profundamente en la superficie de un arma. Sobre todo, tiene la característica de necesitar poco tiempo para terminar el encantamiento.
"Además..."
Me apresuro a acercarme a los matorrales del borde del camino y arranco rápidamente algunos brotes de cardos de quimera. Estos cardos están en plena floración por aquí porque es el principio del verano.
"Los ovarios de los cardos de quimera contienen maldiciones embrionarias. Los moleremos en un mortero de piedra".
Corriendo mientras permanezco agachado, vuelvo al camino.
"Y esto es lo que se necesita a continuación".
Frente a mí yace el cadáver del orco sin cabeza. La sangre sigue saliendo a borbotones de su cuello.
"¿Esto?" La señora Minera parece confundida.
"Sí, usaré el hígado de un orco. ¿Puedes sujetar sus pies?"
Agarro las manos del orco mientras pido la ayuda de la Sra. Minera. Como su gran cabeza fue cortada antes, ambos somos capaces de transportar el cadáver arrastrándolo por el suelo. Movemos el cadáver hasta detrás de la carroza mientras dejamos un rastro sangriento a nuestro paso.
"Gracias".
"No te preocupes. Si puedo ser de ayuda, haré cualquier... ugh..." La señora Minera vomita ligeramente.
Me ha estado asistiendo con valentía, pero como era de esperar, debe haber sentido repulsión por llevar un cadáver que aún está caliente, ya que murió hace poco tiempo. Y para ser sincero, yo también estoy al límite.
"Es un poco... asqueroso, supongo. Pero, definitivamente ayudará". Doy una explicación mientras abro el abdomen del orco con un cuchillo. "Los orcos son omnívoros con un intenso apetito. Incluso comen animales vivos y humanos crudos. Por ello, sus hígados están repletos de abundantes elementos de maldición (Odio). Los elementos de maldición generalmente pertenecen a la categoría de elementos oscuros....uueeehhh!"
"¿Estás bien?"
"Sí, el hedor es un poco... Es difícil de describir ya que se origina en los intestinos... De todos modos, las maldiciones que se concentran en los intestinos de un orco son... ¡uuueeeeehh!"
"¡Sr. Teo!"
"Haa, haa, lo siento. Normalmente fabrico armas con el atributo de la Luz como herrero del cortejo... por eso... tanta oscuridad... ¡uueeeeeehhh! No, estoy bien. Aún así... ¡Uf, apesta! ¡Qué hedor más putrefacto! ¡Uuuuueeeeeehh! O-Oh, haah...uueeeeeehh!"
Mis náuseas no cesan por el intenso hedor. A estas alturas mi estómago está vacío. Y aunque no debería haber nada que vomitar, me asaltan continuamente unas feroces ganas de vomitar. Como herrero mágico, comprendo perfectamente la necesidad de este trabajo, que además borra todo mi sentimiento de culpa. Pero, haga lo que haga, no cambia el hecho de que estoy fisiológicamente mal con el hedor podrido de los intestinos. Aunque lo entiendo, mi llanto no se detiene.
"Pheeew, disculpa. Haa... es realmente asqueroso... pero, debo hacerlo. La espadachina..."
Otro sonido de Gale, y dos seguidos. A Shea le quedan cinco, no, cuatro cargas más, creo. Incluso un experto espadachín no debería durar mucho tiempo sin un arma encantada.
"¿Estás realmente bien?"
"Lo estoy. Señora Minera, por favor, pulverice los brotes de cardo en el mortero".
"De acuerdo". La Sra. Minera comienza a machacar los brotes con practicados movimientos de mano.
Es evidente que sabe cocinar.
Mientras tanto, arranco el hígado del cadáver del orco y le quito las venas con cuidado. Cada vez que arranco una vena, el hígado se agita como si fuera gelatina.
"Aquí, estoy añadiendo el hígado a la pulpa de cardo. Por favor, siga moliendo... uueeh. Sí, eso es. Le estoy añadiendo agua, así que mézclalo bien...uueeh. Y con esto... ¿tienes un trozo de tela encima?".
"¡Uf, ueehh... si este pañuelo sirve... uoeeehhh!". La señora Minera también empieza a vomitar.
"Gracias, uuuh...ooeeh". Empapo el pañuelo en la sustancia viscosa terminada y oscura.
Después de dejar que el líquido se impregne completamente en el paño, limpio a fondo el cuchillo con él: lenta y uniformemente, como para permitir que el líquido se impregne en la superficie metálica, y sin embargo, rápidamente.
"Muy bien... no está mal".
El cuchillo brilla al estar recubierto de una sustancia viscosa. La tasa de uniformidad y delgadez de la capa de elementos juega un papel importante en la inmersión al vacío. Es la parte en la que se muestran las habilidades de uno. Naturalmente, mi concentración se profundiza. Sin darme cuenta, las náuseas también han desaparecido en algún momento.
"Bien, voy a usar el crisol. ¡Toma distancia!"
Primero coloco el cuchillo recubierto de elementos en el crisol, y luego añado también una Piedra Espíritu de Viento Sombra (Sylph). Una Piedra Espíritu de Viento es un cristal con muchos microagujeros que contiene una cantidad considerable de elementos de viento. Tiene dos tipos: sombra y luz. Una Piedra Espíritu de Viento de Sombra absorbe el aire circundante después de reaccionar al calor.
En otras palabras, si lo mantengo herméticamente encima de añadir este pequeño frasco de will-o'-wisp (Fuego fatuo)...
Soy de los que se olvidan de todo lo que le rodea, una vez que empiezo a forjar. Me sumerjo completamente en el trabajo que tengo entre manos, incluso en medio de un ataque de orcos o incluso si hay peligro para mi vida.
Quitando el cordón del frasco de will-o'-wisp, lo meto en el crisol, cierro la tapa enseguida y lo convierto en un recipiente hermético rellenando los huecos con arcilla.
3, 2, 1......
──Inmersión al vacío
Se activan los "will-o'-wisps". La presión en el interior del crisol aumenta bruscamente mientras la temperatura desciende de forma drástica. Los elementos de maldición que impregnan la hoja se fijan de una sola vez. El suelo vibra junto a un sonido de chasquido.
Qué bien, es un buen presagio.
Ese sonido seco es la prueba de que el encantamiento ha tenido éxito. La maldición debe haberse adherido completamente al cuchillo.
Me apresuro hacia el crisol, arranco la arcilla y abro la tapa.
"Muy bien..."
El cuchillo, ahora habiendo ganado un nuevo poder, yace dentro del crisol. Una bruma turbia se eleva desde su hoja, ahora negra. Es peligroso tocarlo con las manos desnudas.
Después de ponerme los guantes, recojo el cuchillo.
Tal y como esperaba, la maldición se ha pegado bien. Voy a fijarlo con un sello.
Utilizando un buril, una herramienta similar a un cincel para metales, grabo Personajes (Runas) en la parte posterior del cuchillo. Para un herrero mágico, los sellos son similares a los hechizos. La redacción del sello, la atención al detalle, la colocación de su tallado... todo ello influye mucho en el poder del arma encantada.
Dios lejano, exorciza la tierra, purifica el cielo y cura a la gente.
Es uno de los Sellos de Cuatro Caracteres ocultos transmitidos dentro de la familia Korpi. El Sello del Mal de Kalpa── 1 ver al final una explicacion
¡Pero esta vez lo he reflejado! Una negación de la runa bendita, que desea la contaminación del cielo, y la mancha de la tierra por el mal. En resumen, un sello maldito.
Es una técnica impura indigna de un herrero del cortejo sagrado. Pero, gracias a este sello, el poder de la maldición ha aumentado. Y para este cuchillo...
"Disculpe, voy a tomar prestado esto".
Tomo prestado el bastón del Sr. Franz y ato fuertemente el cuchillo en el extremo del bastón con la correa de cuero.
"Está hecho..."
La llamaré, Lanza Maldita Improvisada 『Lanza de la Extorsión』. Su capacidad de corte como cuchillo ha sido potenciada por la maldición. Además, debería tener los efectos 「Dolor sordo」 y 「Veneno débil」. O para ponerlo en términos sencillos, es una lanza que duele mucho si es apuñalada por ella a la vez que ralentiza cualquier curación.
Se dice que los orcos tienen una sensibilidad más débil al dolor en comparación con los humes. Por eso tienen un espíritu de lucha tan firme y tenaz. Sin embargo, el dolor causado por esta lanza debería amortiguar su espíritu de lucha.
"¡Así se hace!"
Considerando que ha sido creada con lo que había a mano en un corto período de tiempo, está bastante bien hecha. Soy un herrero de corte que forja armas sagradas. He entrenado técnicas de artesanía para crear armas con el elemento Luz. Tengo algunos conocimientos sobre las armas malditas, pero nunca he tenido la experiencia de hacer una... Por lo tanto, debo decir que esta hoja negra profunda es bastante buena para un primer intento.
Siguiendo la intuición, es una hoja muy siniestra...
"¡Hey, date prisa y entrégalo!"
¡De repente, una bofetada en la nuca! Gracias a la conmoción, he recuperado el sentido.
Sin que me diera cuenta, Shea ha aparecido. Su máscara está teñida de azul intenso, tras ser bañada por chorros de sangre. Sus muslos también están pegajosos de sangre.
"Umm... ¿qué pasa con los Gales?"
"Se agotaron hace tiempo". Shea arroja despreocupadamente la espada corta al suelo.
"A-Ah, claro. Sí que he llevado la cuenta".
── Se me olvidó por completo tras enfrascarme en mi trabajo... pero eso no es nada que pueda admitir aquí.
"Casi hace que me maten. De todas formas, ¡date prisa!"
"Aunque parece un poco tosco porque es un montaje apresurado". Le entrego la lanza.
Agarrándola, Shea la empuja al aire vacío una vez. Después de comprobar su tacto, asiente ligeramente.
"No está mal".
"Sólo una cosa. Por favor, no permitas que se dañe aquí".
"¿Mmh? ¿Un sello?"
Sí. Es un atributo sagrado negado que hace que el encantamiento sea inestable. Especialmente porque el sello es muy detallado, se volverá loco si se raya con algo afilado o similar..."
Por si acaso, he utilizado la correa de cuero como protección atándola fuertemente alrededor del sello, pero... el grado técnico del sello es cinco, un nivel (Adeptus, dioses magicos) de experto inferior (Menor). Tiene mucho poder, pero es inestable por eso.
"Tu primera vez como herrero de campo, ¿eh?"
"Bueno, ya te dije que soy un herrero de cortejo".
Los herreros de campo hacen su herraje cerca de los campos de batalla, y no en un taller de herrería. El uso de armas encantadas en las batallas contra las bestias demoníacas es una necesidad. Sin embargo, el poder mágico encantado se consume al usar los encantamientos. Por esta razón es necesario suministrar las armas en el sitio o volver a encantarlas.
"Nadie va a escuchar tus indicaciones en un campo de batalla. Haz las armas asumiendo que serán manejadas con rudeza en primer lugar. Rápidas, resistentes y sin fuego amigo. Ese es el trabajo de un herrero de campo". Tras ladrar todo eso, Shea se da la vuelta, apuñalando.
"¡Buugyaaaaaahh!"
La lanza se clava profundamente en el pecho de un orco que se había acercado sigilosamente. En cuanto la saca, la sangre brota como una fuente.
Examina fijamente la punta de lanza manchada de sangre: "El llanto de los cerdos suena como música para mis oídos. Parece que esta cosa es utilizable por el momento. Si se vuelve loco, te haré llorar".
Dejando atrás esas palabras, se lanza contra la manada de orcos que pululan hacia nosotros. Contrariamente a su apariencia de un bastón con un pequeño cuchillo y algo atado a su extremo, su filo es aterrador. Incluso las ligeras estocadas se clavan en sus objetivos como si se deslizaran por la mantequilla.
"Penetra sin problemas la gruesa piel de los orcos. Sí, es una lanza capaz de matar".
Mi creación recibe una crítica realmente espantosa. Pero dejando eso de lado, debo decir que la habilidad de Shea con la lanza está definitivamente a un nivel muy alto. Mientras salta y se retuerce, transfiere la potencia de sus rotaciones a la lanza, blandiéndola como si realizara una danza.
"¡Bugaaaah!"
"¡Bugiii!"
Un grito resuena en el camino cada vez que ella empuja la lanza. Los orcos se retiran lentamente. Cada vez que ella gira la lanza en dirección a un orco, éste huye hacia atrás lo más rápido posible.
── Es obvio que le tienen miedo a la lanza.
Pero sí, esa lanza duele. Sólo recibir un rasguño probablemente les haga desear que no les vuelva a tocar.
"Bugyauu..."
"...Buguruuu."
Los orcos han perdido repentinamente toda voluntad de luchar. Se han ido retirando mientras se aseguraban de no exponer sus espaldas, pero por fin, el miedo los abruma y empiezan a correr después de darse la vuelta. Un orco tras otro se escabulle, adentrándose en el bosque.
──Por fin han sido repelidos.
Al menos eso es lo que pensaba, pero...
"¡Bugyaaaa!"
Un orco, que debería haber escapado, grita en agonía de muerte dentro de la espesura. Lo que aparece cuando el eco del grito se desvanece es...
¡Un Orco Superior
En su mano derecha, el cadáver de un orco al que le han aplastado la cabeza. Avanza lentamente hacia Shea con su abrumadoramente enorme armazón balanceándose.
"¡Bunuoooooo!" El Orco Superior ruge profundamente, y lanza el cadáver hacia Shea.
Shea dobla flexiblemente la parte superior de su cuerpo, esquivando el cadáver. Luego carga contra el Orco Superior sin dudarlo, lanzando una ráfaga de lanzas. Hombro, muslo, brazo - un combo de tres puñaladas, tan rápido que es difícil de seguir con los ojos.
Un fuerte dolor debería asaltar todo el cuerpo del Orco Superior gracias al encantamiento de la maldición, pero... el Orco Superior no se detiene. Es muy probable que ni siquiera sienta el dolor en su rabia.
Mientras grita con fuerza, recoge un nuevo cadáver de orco y lo blande como un martillo. Poniendo a Shea como objetivo, golpea el cadáver.
Sin embargo, Shea esquiva el golpe.
El cadáver acribilla un árbol mientras su cráneo se convierte en una sustancia viscosa. El Orco Superior empuña un orco, que solía ser su subordinado, y una vez que ha cumplido su propósito, agarra al siguiente orco.
El Orco Superior arrasa mientras crea un escenario de pesadilla a su alrededor.
Si un hume fuera alcanzado por sus ataques, su cuerpo probablemente se convertiría en salpicaduras. Sin embargo, Shea sigue esquivando por los pelos. Esquiva el cadáver de otro orco, que es abatido con una fuerza violenta, con un salto lateral, pasando entre los árboles caídos.
"¡Haa!" De repente, Shea acorta la distancia, entrando en la posición del Orco Superior.
Inmediatamente después, clava la Lanza de la Extorsión en el Orco Superior.
"¡Buguuuuuh! Oooooohhh!"
El Orco Superior se vuelve loco mientras se aferra al mango de la lanza. Al retorcer su cuerpo, la punta de la lanza se desprende mientras sigue clavada en su cuerpo.
Es el defecto de una creación apresurada. Al final, no es más que un bastón.
Con la punta de la lanza incrustada en su vientre, el Orco Superior se vuelve completamente loco, agitándose y enfureciéndose temerariamente.
Por ello, el Sr. Franz no tiene más remedio que ir sin bastón por el momento. Pero, la cuestión más apremiante es que Shea se ha desarmado.
Debo hacer algo... Dicho esto, no hay nada que pueda hacer en este momento. Lo único que me queda es mi espada corta que se ha quedado sin encantamientos. Pero, no tendré tiempo de volver a encantarla.
Aun así, ¡tiene que haber algo que pueda hacer!
Recojo la espada corta con la hoja ligeramente astillada y empiezo a prepararme para la Inmersión en el Vacío. No hay manera de que llegue a tiempo, pero no puedo permitirme el lujo de rendirme aquí.
"No te preocupes. Se acabó". De repente, Shea se pone a mi lado.
"Pero, la lanza..."
"No hay problema".
Shea jadea con fuerza, agotada por la feroz batalla. Mientras calma su respiración, se dirige hacia el cadáver de orco apoyado en la rueda del carro. El cadáver de orco que se ha transformado en un espantoso monumento tras ser ensartado por el machete.
Se deshace de la cabeza del orco que cubre la empuñadura y saca el machete manchado de sangre de un solo golpe.
El gran machete que ha sido extraído con un desagradable sonido de bofetada ── "Come Cadáveres".
"Debería haber comido lo suficiente para un golpe". Shea murmura mientras mira su hoja cubierta de líquido cefalorraquídeo.
Un golpe──
Incluso un herrero mágico de poca monta como yo ha comprendido inmediatamente lo que Shea quiere decir. Ese machete, Devorador de Cadáveres, ha succionado las maldiciones del fluido cerebral de los cadáveres de los orcos.
También es la razón por la que Shea ha ido a por ese machete. No es que tenga una personalidad particularmente cruel. Es sólo que su propia arma lo deseaba. Un machete maldito que mata brutalmente y sorbe la sangre de sus víctimas. Eso es "Devorador de Cadáveres".
Como es característico de las armas de la oscuridad, un aura espeluznante se desprende de su áspera hoja. Oscura y densa. Es como si el concepto mismo de la muerte saliera de la hoja.
Un golpe... ¡con esto!
"¡Buruguaooooh!"
El Orco Superior carga en nuestra dirección.
Shea se da la vuelta con un movimiento suave y natural, y salta hacia el cogote del Orco Superior, lanzando un tajo a gran velocidad. Sin embargo, el tajo se detiene abruptamente justo antes de su cuello.
El Orco Superior ha deslizado su puño entre el cuello y la espada. Un guantelete de cuero desgastado cubre su brazo, un brazo tan grueso como un tronco con innumerables pliegues de cuero curtido.
Es simple, pero un gran dolor de cabeza. Hasta ahora debe haber rozado muchos ataques de hume con este guantelete.
La hoja del machete muerde el guante.
"¡Debe ser un festín!"
El Devorador de Cadáveres emite un brillo negro como el azabache con su maldición liberada de repente. Revestida de una espesa sombra de intenciones asesinas, la hoja devora el brazo del Orco Superior.
*splat* *snap* *splat*
La enorme hoja sirve el grueso brazo... ¡o más bien lo destroza violentamente! Y, sin matar su impulso, Devorador de Cadáveres alcanza el grueso cuello, destrozándolo.
"Buga...ru...gu."
La cabeza del Orco Superior es cercenada, cayendo con un plop.
── Este ha sido un golpe.
Tras perder la cabeza, el cuerpo del Orco Superior se queda inmóvil mientras la sangre azul sale furiosamente de su cuello, cayendo sobre Shea.
"Eek..." Al ver esa escena, la señora Minera grita ligeramente y abraza fuertemente a su hijo para protegerlo.
Actúa como si hubiera visto un monstruo mucho más temible que los orcos.
"Te equivocas. Es inevitable".
Para la señora Minera, que no tiene conocimientos sobre armas malditas, Shea debe parecer aterradora y cruel. Pero para mí, su aspecto parece más bien triste, en todo caso.
"Por el hecho de usar esa arma, debe matar atrozmente aunque ella misma no lo desee".
Es el destino de cualquier mujer que usa un arma maldita. Las lágrimas podrían correr por sus mejillas, ocultas tras su máscara.
"Pero..." Los ojos de la señora Minera siguen llenos de miedo.
Al final de su línea de visión... ¡Shea está pateando el cadáver del Orco Superior! Apasionadamente, con todas sus fuerzas.
"No importa. Es inevitable. Su deseo... Estoy seguro de que ella es realmente una persona gentil".
"¿De verdad...? Sin embargo, está pateando tenazmente para conseguirlo".
Shea sigue pateando el cadáver una y otra vez. Es una tremenda diferencia comparada con su gallarda figura de hace un rato...
"Esto no es completamente inevitable, pero... básicamente, una naturaleza brutal es un rasgo necesario, o más bien... supongo que ha entrado en un ataque de ira".
Por alguna razón, estoy atascado defendiendo nuestro salvavidas... De todos modos, la batalla ha terminado con esto.
Shea vuelve por aquí, y apoya su cuerpo contra el vagón. Como era de esperar, debe estar agotada.
"Pheew". Shea exhala profundamente, y se quita la máscara que cubre su cara.
El pelo largo se derrama suavemente. Pelo plateado que posee un brillo aterciopelado como el marfil.
Veo la cara de Shea por primera vez ahora que se ha quitado la máscara, pero...
"¿Qué estás mirando?" Shea me mira con desconfianza tras notar mi mirada.
"Bueno..."
Para ser sincero, me ha encantado su belleza. El rostro que se escondía bajo la máscara es absolutamente precioso. Sin embargo, sus rasgos faciales no se limitan a ser bonitos. Tiene una piel brillante, de color marrón oscuro, y unos ojos grandes y algo almendrados que proyectan un brillo carmesí en lo más profundo. Una belleza que se podría describir como misteriosa y exótica.
Unida a la tragedia que nos ha tocado vivir hasta ahora, parece alguien fuera de la realidad. Una extraña figura que parece haber escapado de un sueño o de una leyenda.
"Deja de mirar, idiota. Te haré un agujero en la cabeza si me pones de los nervios".
Shea levanta ligeramente sus bien formadas cejas, mostrando su enfado.
"No, no es que yo..."
"Voy a volver. Esa lanza fue de gran ayuda".
Shea recoge la bolsa que había tirado al suelo, se quita el polvo de ella con la mano y se la echa al hombro.
"De ninguna manera. Tenemos que agradecerte que nos hayas salvado".
"Tú, ¿cómo te llamas?"
"Err, soy Teo. Teo Korpi".
"Teo, ¿eh? Lo tendré en cuenta". Diciendo sólo eso sin mirar atrás, Shea empieza a caminar por la carretera a grandes zancadas, con su manto de trapo viejo ondeando. Como si se dirigiera a su casa después de haber terminado su trabajo habitual y cotidiano.
Todavía no tengo fuerzas para caminar. Incluso después de que la figura de Shea, que se retira, desaparezca de la vista tras hacerse rápidamente más pequeña, miro fijamente el camino.
Un ataque de un gran ejército de orcos. Muchas muertes. Una espadachina enmascarada blandiendo un arma maldita. Y una misteriosa belleza oculta bajo la máscara. Todo ello parece un sueño ── por supuesto, una pesadilla, eso sí.
He necesitado un poco más de tiempo para despertar de ese sueño y recuperar el sentido de la realidad.
Notas de traducción:
Kalpa es un término budista que se refiere a Eon/Aeon, es decir, un tiempo muy largo



0 Comments: